A lo largo de mis 20 años de carrera haciendo post-producción de audio para imagen, he tenido la oportunidad de trabajar en una infinidad de proyectos de toda clase y presupuesto, desde cortometrajes estudiantiles hasta comerciales para cine y TV de renombradas marcas internacionales.
En estos proyectos me he topado con los problemas más comunes con los que diariamente lidiamos los editores de diálogo: audio directo mal grabado o capturas con calidad deficiente, distorsión, hum, hiss, ruidos de fondo, pops u otros ruidos por contacto en los lavaliers, RF en los inalámbricos, entre otros.
Antonio Romero |
Afortunadamente, los desarrolladores de software y plugins han avanzado y ahora existen muchas herramientas a la disposición de los editores de diálogo.
Estos son algunos ejemplos de las soluciones que comúnmente aplico y otros no tan comunes en los que tienes que inventar una forma de resolver el problema con las herramientas que tengas a tu disposición.
Reducción de ruido
iZotope RX5 |
Hay locaciones en las que es imposible apagar maquinaria para lograr una mejor captura y el sound mixer no tiene otra opción que grabarlo con el ruido y luego hay que eliminarlo en la post-producción. Actualmente en el mercado existen muchas opciones de reducción de ruido, unas muy buenas y otras no tanto. Estos plugins salieron al mercado desde mediados de los 90’s con el DINR de Digidesign y la suite No-Noise de Sonic Solutions. Casi todos los desarrolladores tienen un plugin dedicado a esto, particularmente estoy usando ahora la suite RX5 de iZotope, una excelente herramienta y muy completa para editar diálogo. El uso más común que le
doy a esto es cuando hay un ruido de fondo o un room tone que tenga contenido molesto o que dificulta la inteligibilidad del diálogo o la intención de la escena.
Sustituir consonantes
Hace más de 10 años asistí a una reunión de ingenieros de la AES en Boston, quienes hablaron y comentaron acerca de sus proyectos y experiencias. Uno de ellos, de quien lamentablemente no recuerdo el nombre para darle crédito, comentó haber trabajado en la reedición de un disco de Janis Joplin y mencionó que en un tema Janis se había comido una S, así que simplemente tomó prestada esa S de otra frase en la canción y lo editó. Años más tarde, me encontré con un problema similar editando diálogo para un audiovisual y recordé el relato anterior, lo que me hizo llegar a la conclusión de que las consonantes no tienen altura tonal como si tienen las vocales, lo que hace posible que puedas sustituir una “S”, “T” en inclusive “P” con pops o glitches, clips, drops, tomando prestada la misma consonante de otra palabra. Incluso he sustituido con éxito fonemas del diálogo de una persona con consonantes de otra persona distinta o a veces de mi propia voz.
Alineación y cambio de pitch
iZotope Nectar |
Recientemente desarrollé una técnica para la escena rodada en exteriores de una película. El audio fue grabado en dos canales, un lavalier escondido en la camisa del actor y un shotgun. Durante uno de los planos el actor golpeó el lavalier con su mano y en el canal del shotgun pasó una moto, lo que hizo imposible usar por si solo cualquiera de los dos canales. Afortunadamente la línea que dice el actor mientras golpeó el lavalier, se repite en otro momento, así que decidí copiar y pegar, pero no funcionó por completo. Luego intenté sustituir sólo las palabras de la frase donde estaban los golpes en el micrófono y apliqué reducción de ruido para eliminar el tráfico de ambiente. Posteriormente, utilicé el “elastic track” de Pro Tools en la frase para hacerla coincidir en tiempo con la frase original, lo que permitió tener un lip-sync bien preciso. Pero esto no era suficiente aún, sentía que faltaba intención en las inflexiones del actor. Luego de analizar con un piano las notas aproximadas de las inflexiones, usé un plug in de corrección de pitch, modificando la altura tonal de la frase sílaba por sílaba, para acercarme lo más posible a las inflexiones en la grabación original. El resultado fue bastante satisfactorio y hasta sorprendente diría.
Uso de reverb y/o masking en diálogos o sonidos de fondo incompletos o cortados.
En ocasiones los editores de video cometen errores al cortar entre plano y plano dejando incompletas las frases o sonidos en el background, por ejemplo una motocicleta pasando o inclusive el release de alguna palabra en el campo reverberante del cuarto donde esté ubicado el actor. Esto lo he resuelto muchas veces recreando el reverb del recinto y aplicándolo a la palabra cortada hasta que el release, reflexiones tempranas y color del reverb sean lo más similar posible para que haga match con el original. Es muy ventajoso conocer cómo manipular estos parámetros en un plugin de reverb en relación a lo que estás viendo en el film, es decir, saber que entre un baño, una iglesia o un estacionamiento, las reflexiones tempranas, el tiempo de reverb y el color, son definitivamente distintos. En casos como la motocicleta pasando, si no tienes acceso al mismo sonido en otra parte del film donde puedas editarlo, copiarlo y pegarlo, tendrás que recurrir a enmascarar el error usando un sonido de librería similar o regrabarlo tu mismo.
Definitivamente he llegado a la conclusión de que cada experiencia es distinta y por tanto los problemas que se presentan y la forma de solucionarlos, también. Mi manera de afrontarlos ha sido siempre buscar soluciones de manera creativa y así he acumulado este bolso de herramientas y trucos a lo largo de mi carrera en audio post.
Antonio Romero
Compositor / sound designer experto en audio post con más de 20 años de experiencia en el campo. Ha trabajado en film, TV y publicidad y obtenido premios como FIAP y ANDA por su extraordinario desempeño en este campo.
- Web: www.antoineopeng.com
- Twitter: @antoineopeng
¿Qué opinas de este artículo?